забрал у тебя всё — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «забрал у тебя всё»
забрал у тебя всё — took everything you had
И каждый день она будет напоминать тебе о человеке, который забрал у тебя все.
And every day, that mark will remind you of the man who took everything you had.
И каждый день она будет напоминать тебе очеловеке,который забрал у тебя все.
And every day, that mark will remind you of the man who took everything you had.
Я забрала у тебя все, как ты забрал все у меня.
I had to take everything away from you because you took everything away from me.
— Они заберут у тебя всё.
— They're gonna take everything.
забрал у тебя всё — gonna take this off your
Настолько слабый, что кто-то может просто прийти и забрать у тебя всё!
So weak that someone can just turn up and take it all from you!
Почему ты думаешь, что я не заберу у тебя все это... и не выкину твой зад отсюда?
What makes you think I ain't gonna take this off your hands... and throw your ass up outta here?
забрал у тебя всё — другие примеры
Я забрал у тебя всю твою жизнь.
I took away your whole life from you.
Извини Симпсон, но мне придется забрать у тебя все эти награды.
I'm sorry, Simpson. I have to take back those awards.
Я заберу у тебя всю компанию.
I'm coming back for everything.
Я заберу у тебя всю твою свободу!
It means I'll rob you of all your freedom!
А я ждал, пока ты уснешь, чтобы забрать у тебя всю твою медь.
And here I was waiting till you slept to rob you of your copper.