заботу о нас — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заботу о нас»
заботу о нас — taking care of us
Спасибо за заботу о нас.
Thank you... for taking care of us.
Я хочу поблагодарить вас за заботу о нас.
I want to thank you for taking care of us.
В заботе о нас ей некогда искать хорошего человека, так что я все время надеюсь, что хороший человек найдет ее сам.
She's too busy taking care of us to find the right man, so I am always hoping the right man Will find her.
advertisement
заботу о нас — concern
Я весьма ценю вашу заботу о нас... и заботу ваших коллег в форме, о таких невежественных и трусливых гражданских вроде нас, но... лично я, как закоренелый эгоист, решил пойти туда, чтобы увидеть всё своими глазами.
I'm touched by the concern of you and your military friends for... the safety of us incompetent and cowardly civilians but um... speaking personally and purely selfishly, I'd like to go.
Честно говоря, я удивлен вашей заботе о нас.
Frankly, I'm surprised by your concern.
advertisement
заботу о нас — taking such good care of us
Спасибо за такую заботу о нас.
Thank you for taking such good care of us.
Э, бармен, спасибо Вам за заботу о нас.
Uh, bartender, thank you for taking such good care of us.
advertisement
заботу о нас — другие примеры
Я хочу поблагодарить женский комитет и наше руководство за заботу о нас.
I'd like to give my thanks to the Women's League and our Management for taking good care of us.
Спасибо за заботу о нас, Энди.
Thanks for looking out for us, Andy.
За такую заботу о нас.
For caring about us so much.
Секретную систему для слежки за американцами во имя заботы о нас, но после этой утечки система не будет работать. и уж точно не сможет мешать ни одной другой системе, как той, что создала загадку наутилуса.
A secret system to spy on Americans in the name of keeping us safe, but with this leak, that network is a good as dead, along with any chance it had to compete with any other such system,
Знаю, что у нас странные отношения, но как я и раньше говорила, я ценю твою заботу о нас.
Look, I know our arrangement is weird, and I've said this before, but I really appreciate you taking care of us.
Показать ещё примеры...