заботиться о своём сыне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заботиться о своём сыне»
заботиться о своём сыне — take care of your son
Заботиться о своем сыне?
Take care of your son?
Ангел, я рада, что ты хочешь заботиться о своем сыне.
Angel, I'm glad you wanna take care of your son. I am.
— Вы сами заботитесь о своём сыне?
~ You've been taking care of your son by yourself?
Не учи меня, как заботиться о своем сыне.
Don't tell me how to take care of my son.
заботиться о своём сыне — care about your son
Мой бывший сказал мне, что я не забочусь о своём сыне, что меня заботил лишь мой бизнес. и почему они должны мешаться?
My ex told me that I didn't care about my son, that all I cared about was my business, and why should either of them stick around?
Она просто мать, которая заботится о своих сыновьях.
She's just a mom who cares for her sons.
Это естественно для матери заботиться о своем сыне.
It's only natural for a mother to care about her son.
Я знаю, вы заботитесь о своем сыне, но он чертовски хороший игрок.
I know you care about your son, but he's a heck of a player.
заботиться о своём сыне — look after your son
Ты должен заботиться о своём сыне, так, будто ты заботишься о всём человечестве.
You need to look after your son as if you were looking after all of mankind.
Заботься о своем сыне.
Look after your son.
заботиться о своём сыне — другие примеры
Я хорошо забочусь о своем сыне.
I take good care of my son.
К тому же, если ты хоть как-то заботишься о своём сыне, ты рискуешь...доверяя мне.
Besides, if you care anything about your son, it's a risk you'll want to take... trust me.