заблудший сын — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заблудший сын»
заблудший сын — errant son
Во всем виноват заблудший сын, брошенный на произвол судьбы в бушующее море непристойности.
The burden lies with errant son, cast adrift upon churning sea of impropriety.
Он любит своего заблудшего сына, разве нет?
He loves his errant son, does he not?
advertisement
заблудший сын — wayward sons
И Вы... отправили своего заблудшего сына в Ванкувер... дав новое имя... и надежду, хм, что на этот раз, он не попадёт в передрягу.
And you... sending the wayward son to Vancouver... with a new name... and a hope, hm, that this time, he'd stay out of trouble.
Будь осторожен, мой заблудший сын.
Carry on, my wayward sons.
advertisement
заблудший сын — другие примеры
Благословлен будет тот, кто во имя добра и справедливости, бредет через мрак, к своему отцу... заблудший сын.
Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper... and the finder of lost children.
Мы молимся за сестру Либуше и за спасение ее несчастного, заблудшего сына.
Let us now pray for Sister Libuše. Pray for salvation for her poor lost son.
Во что опять впутался мой заблудший сын?
What has that wayward boy of mine gotten himself into now?
И я верю, что все это было сделано с наилучшими намерениями. вы сделали все возможное, чтобы дать своему заблудшему сыну новую жизнь.
And I believe that it was from the best of your intentions that you did everything you could to give to your son, who was wayward,
Встречайте заблудшего сына.
Kill the fatted calf.
Показать ещё примеры...