жуткая пробка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жуткая пробка»

жуткая пробкаtraffic

Но попал в жуткую пробку из бесчисленных машин. Спешивших на футбольный матч.
I was supposed to be here at 3:00 but traffic was bumper to bumper with every drooling, mouth-breathing bottom-feeder from here to Minneapolis going to the football game.
В это время на выезде из Лондона жуткие пробки...
Because, you know, the traffic can be murder getting out of London.
Была жуткая пробка на мосту.
Traffic on the bridge was horrendous.
Ты же знаешь, какие жуткие пробки на выезде из города
Well, you know what the traffic's like getting out of the city.
advertisement

жуткая пробкаtraffic was awful

Жуткая пробка.
The traffic was awful.
Прости, жуткие пробки.
Traffic was awful.
Можете не извиняться, везде жуткие пробки.
Don't worry, the traffic was awful.
advertisement

жуткая пробкаterrible traffic

Интересно, как по-немецки называются такие жуткие пробки.
I wish the Germans had a word for this terrible traffic.
Это мама звонила, она застряла в жуткой пробке.
Oh, that was my mom. She's stuck in terrible traffic.
Жуткие пробки Картер уже здесь?
Traffic was terrible. Is Carter here yet?
advertisement

жуткая пробкаtraffic was horrible

Попала в жуткую пробку!
Traffic was horrible.
Жуткие пробки.
Traffic was horrible.
Да, тут жуткая пробка.
I'm on the 405. The traffic is horrible.

жуткая пробкаtraffic was crazy

Были жуткие пробки.
Traffic was crazy.
Жуткие пробки.
Traffic was crazy.

жуткая пробка — другие примеры

Стою в жуткой пробке.
I'm in a horrific traffic jam.
Жуткая пробка.
The traffic was dreadful.
Я попала в жуткую пробку.
I'm in a traffic jam here.
Тут жуткая пробка.
And the traffic's brutal.
Хотел срезать по Восточной улице, но тут жуткая пробка.
I'm just turning onto the Eastern. The traffic's crazy.
Показать ещё примеры...