жить после — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить после»

жить послеalive after

Думаете, она поняла, что её дочь всё ещё жива после всего?
Do you think she realised that her daughter was still alive after all?
И как ты можешь быть жив после того как Айя оторвала тебе голову?
And how can you even be alive after Aya tore your head off?
Кто-нибудь из вас видел Стиви живым после того, как он покинул студию?
Er... and did any of you see Stevie alive after he left the studio?
Возможно ли, что они все еще живы после столетий полета?
Is it possible they're still alive after centuries of travel?
Если он ещё жив после того, что с ним произошло, то великий Железнокровный алхимик способен воскреснуть после того, как его превратили в котлету.
If he's alive after that, then the Iron Blood Alchemist can come back to life after being turned into hamburger.
Показать ещё примеры для «alive after»...
advertisement

жить послеlive after

Я не смогу жить после того, как узнал и потерял тебя.
I won't live after knowing and losing you.
— Для кого? Для Рима, которьiй останется жить после меня, для мира.
For the Rome that will live after me.
Вы определились, где будете жить после свадьбы?
Did have you guys decide where you're gonna live after the wedding?
И где ты собираешься жить после того, как научный ассистент Эммета выгонит тебя из общежития?
And where are you gonna live after Emmett's R.A. kicks you out of his dorm?
Как живёт после тех ужасов, которые пережила?
How do they live after the horrors they've survived?
Показать ещё примеры для «live after»...
advertisement

жить послеsurvived

Мальчики с Абидоcа, оставшиеся в живых после нападения, думают, что это бал Ра.
The Abydon boys who survived the attack thought it was Ra.
Мальчики с Абидоcа, оставшиеся в живых после нападения, думают, что это был Ра.
The Abydon boys who survived the attack on base camp thought it was Ra.
Вы остались в живых после федералов.
[Eamonn] You survived the feds.
Как долго она еще была жива после первого нападения?
How long did she survive after the first attack started?
Я уверяю тебя, если ты останешься жив после испытаний, награда будет более, чем стоящей.
I assure you that if you survive the challenge, the reward will be well worth it.
Показать ещё примеры для «survived»...