жители чикаго — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жители чикаго»

жители чикагоchicagoans

Жители Чикаго прибывали толпами, чтобы выразить возмущение на протяжении трех заседаний мэрии.
Chicagoans arrived in droves to express outrage. During the three town hall sessions.
Многие жители Чикаго боятся выходить из дома, а те, кто все же выходят, скорее всего...
Many Chicagoans are afraid to step outside their front doors, and those who do are likely...
Жители Чикаго не должны бояться.
"Chicagoans need not fear.
Вы не можете заставить жителей Чикаго полюбить мусульман, используя пафос.
You can't make Chicagoans feel good about Islam with pathos.
Мы представляем, что речь идет о том, как в маленьком городке, который жители Чикаго проезжают по пути в аэропорт, происходит конец света.
We make it so it's about how a small town. Chicagoans drive by to get to the airport. Deals with the end of the world.
Показать ещё примеры для «chicagoans»...
advertisement

жители чикагоpeople of chicago

Я хочу поблагодарить жителей Чикаго.
I want to thank the people of Chicago.
Миссис Кейн, у вас есть что сказать жителям Чикаго?
Mrs. Kane, do you have anything to say to the people of Chicago?
— Несомненно, жителям Чикаго, мне в том числе, достаточно новостей, хороших или плохих, о раскопках в О'Хара.
Undoubtedly the people of Chicago, myself included, Have had their fill of news, good or bad, about the O'Hare expansion site.
Я здесь только чтобы помочь жителям Чикаго.
I'm only here to do some good for the people of Chicago.
И мы благодарны всем жителям Чикаго за их молитвы и поддержку.
And a debt of gratitude goes out to all the people of Chicago for their prayers and support.
Показать ещё примеры для «people of chicago»...
advertisement

жители чикагоcitizens of chicago

Этот стенд со значками как мемориал нашим павшим пожарным и парамедикам, кто отдал свою жизнь на службе у жителей Чикаго.
This badge case stands as a memorial to our fallen firefighters and paramedics, who gave their lives in service to the citizens of Chicago.
Мы благодарим вам за верность, преданность, и годы образцовой службы вдепартаментеполицииЧикаго, жителям Чикаго, Иллинойс, иСоединённымШтатамАмерики.
We thank you for your dedication, loyalty, and years of exemplary service to the chicago police department, the citizens of chicago, illinois, and the united states of america.
Наш город и наши люди становятся сильнее, когда мы все вместе и я надеюсь, что жители Чикаго продолжат...
Our city and our people are stronger when we come together, and it is my hope that the citizens of Chicago will continue...
Первое и самое главное, я хочу сделать как лучше для жителей Чикаго.
First and foremost, I want what's best for the citizens of Chicago.
Этот малодушный поступок отнял у многих жителей Чикаго их будущее.
This cowardly act has robbed many of our Chicago citizens of their future.
Показать ещё примеры для «citizens of chicago»...