жители пауни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жители пауни»

жители пауниpawneeans

Жители Пауни настолько же хороши, насколько иглтонцы, хотя в среднем мы на несколько дюймов ниже и на 40 кило тяжелее.
Pawneeans are just as good as Eagletonians, although on average, we are several inches shorter and 80 pounds heavier.
Иглтон был основан бывшими жителями Пауни.
Eagleton was founded by former Pawneeans.
Друзья, уважаемые гости, жители Пауни.
Friends, honored guests, Pawneeans.
И я думаю, что жители Пауни заслуживают члена совета, который остаётся в городе, как я.
And I think Pawneeans deserve a city councilor who stays in the city, like I do.
Здравствуйте, дорогие жители Пауни.
Hello, fellow Pawneeans.
Показать ещё примеры для «pawneeans»...
advertisement

жители пауниpawnee commons

У меня пресс-конференция, посвящённая «Жителям Пауни» через 2 часа.
I have a press conference about the Pawnee Commons in two hours.
Лесли, мне хочется увидеть проект «Жители Пауни» так же, как тебе.
Leslie, I want the Pawnee Commons as bad as you do.
Мне нужно будет проводить общественный форум по поводу «Жителей Пауни» каждый день на этой неделе и я ненавижу говорить с людьми.
I have to lead a public forum for the Pawnee Commons every day this week, and I hate talking to people.
Да, и сколько денег мне будет стоить весть этот проект «Жителей Пауни»?
Yeah, so how much money is this whole Pawnee Commons project gonna cost me?
Я в тайне назначила официальный старт работы над парком «Жители Пауни» сегодня на 12 ночи, тем самым исполнив клятву на мизинчиках, данную мной 5 лет назад.
I have secretly arranged to officially break ground on Pawnee commons at midnight, fulfilling my pinky promise that I made five years ago.
Показать ещё примеры для «pawnee commons»...
advertisement

жители пауниpeople of pawnee

Жителей Пауни это волнует.
The people of Pawnee care.
Мы хотим в последний раз помочь жителям Пауни.
We are on one last mission to help the people of Pawnee.
Жители Пауни, я вышел сюда, чтобы сказать вам, насколько я ценю вашу страсть.
People of Pawnee, I just came down here to tell you how much I appreciate your passion.
Эй, как оно, жители Пауни?
Hey, what's up, people of Pawnee?
Надеюсь, что в этой ночью жители Пауни копнут своими большими, пухлыми руками в их неистощимые карманы и сделают щедрые пожертвования.
Tonight, we're hoping the people of Pawnee dig their big, chubby hands into their plus-size pockets and donate generously.
Показать ещё примеры для «people of pawnee»...
advertisement

жители пауниcitizens of pawnee

Я обещаю вам, жителям Пауни, и дорогому, смелому Джоуи, что я снесу этот забор.
I promise you, citizens of Pawnee, and sweet, brave Joey, I will tear down that fence.
Дерри, мы с моей командой пытаемся построить парк, и нам нужна помощь в отношении дизайна от вас, жители Пауни.
Derry, my team and I are trying to build a park, and we need input on the design from you, the citizens of Pawnee.
К счастью, жители Пауни тоже ни на что не обращали внимание.
Fortunately, the citizens of Pawnee didn't pay attention either.
Как жителю Пауни, мне не нравится то, как вы разорвали вашу договорённость с членом Совета Ноуп.
Speaking as a citizen of Pawnee, I do not like the way you went back on your deal with Councilwoman Knope.
Тебе, Джоуи, и твоей матери, и каждому жителю Пауни, у которого может быть прекрасное будущее, если они полностью себя изменят.
Here's to you, Joey, and your mother and to every Pawnee citizen who might have a bright future if they fundamentally change everything about themselves.