жили душа в душу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жили душа в душу»

жили душа в душу — другие примеры

Сказала, что у вас очень дружная семья, что вы живете душа в душу 15o лет, что ты очень боишься ее потревожить.
She said that you and Nina were a very devoted couple, that you'd lived together like two lovebirds for an eternity, that you'd feel awful if you did anything to hurt her.
Всем известно, что Малдано и Бойет жили душа в душу.
So everybody in New Orleans knew... that Muldano and Boyette were in bed together.
— Все просто прекрасно! Живем душа в душу. -Понятно.
Everything's fine cupcakes and sprinkles.
Похоже, вы и правда живете душа в душу.
I guess you two have grown real tight.
Они жили душа в душу, и шли по их собственному, странному пути.
They were soul mates in their own strange way.
Показать ещё примеры...