жила мечтами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жила мечтами»

жила мечтамиliving the dream

Просто, ах... живу мечтой.
Just, uh... living the dream.
Продолжай жить мечтой, Фарфоровый.
Keep living the dream, Porcelain.
И мы опять живём мечтами.
We are now living the dream once again.
Живи мечтой.
Living the dream.
Она живет мечтой.
She's living the dream.
Показать ещё примеры для «living the dream»...
advertisement

жила мечтамиgotta dream

У нас у всех внутри живёт мечта
*Like everybody else, I've gotta dream.*
Ведь в глубине души живёт мечта
*'Cause way down deep inside, I gotta dream.*
У всех у нас внутри живёт мечта
*Like everybody else, I've gotta dream.*
Живёт мечта
They've gotta dream, we've gotta dream.*
— Или грозный оптимист Но в глубине души живёт мечта
*'Cause way down deep inside, we've gotta dream.*
Показать ещё примеры для «gotta dream»...
advertisement

жила мечтамиdream

Знаете, однажды кто-то сказал мне пока живёшь мечтой, всё в твоих руках.
You know, someone once told me, you can do anything as long as you can dream it.
Я думаю, что пока живёшь мечтой, всё в твоих руках.
I believe you can do anything you want, as long as you can dream it.
Спасибо! Знаю, что в глубине души Живёт мечта
*'Cause way down deep inside I've got a dream.*
Вспомни как ты был ребенком, и чувствовал что тебе все под силу, а затем ты вырос, и все получалось не так как ты планировал, но в тебе все еще жила мечта.
Remember when you were a kid and you felt like anything was possible, and then you grew up, and things didn't turn out like you planned, but still there was that part inside of you that would dream.
— Ава сказала, что никогда бы не согласилась на такую жизнь к у неё а Ирина ответила, что ей пора прекратить жить мечтами и повзрослеть.
Ava said she could never settle for a life like this and... Irina told her to stop dreaming and grow up.