жизнь стала — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «жизнь стала»

«Жизнь стала» на английский язык переводится как «life has become» или «life became».

Варианты перевода словосочетания «жизнь стала»

жизнь сталаlife has become

Твоя жизнь стала комфортней. И куда спокойней.
Your life has become easier, quieter.
С тех пор, как началась война, жизнь стала хуже.
Since the war, life has become worse.
Моя жизнь стала такой беспокойной.
My life has become so hectic.
Моя личная жизнь стала отвлечением.
My personal life has become a distraction.
Он пытался убедить меня в том, что моя жизнь стала очень маленькой. Крохотной.
He tried to tell me that my life has become a very small thing.
Показать ещё примеры для «life has become»...
advertisement

жизнь сталаlife

Моя жизнь стала исключением?
Is my life any exception?
И чтобы моя жизнь стала полноценной ты привела их сюда?
And to make my life complete, you invited them here?
Знаете, врачи говорили, что моя жизнь станет гораздо лучше, когда я смогу видеть.
I mean, the doctors told me that my life was going to be so much better once I could see.
Пронзи меня и владей всем моим существом настолько, чтобы вся моя жизнь стала лишь отражением Твоей.
Penetrate and possess my whole being so utterly that all my life may only be a radiance of Thine.
Его жизнь стала стремительно меняться.
His life is about to change by leaps and bounds.
Показать ещё примеры для «life»...
advertisement

жизнь сталаlife got

Когда ты решил поговорить с Триттером, твоя жизнь стала лучше в миллион раз.
When you decided to talk to Tritter, your life got a million times better.
Жизнь стала мрачной.
Life got dark.
Когда люди осели возделывая землю, жизнь стала неизмеримо труднее.
When people settled down to farm, life got harder.
≈го жизнь стала еще хуже.
And his life got even worse.
Ничего себе. Я и не осознавал, что жизнь стала настолько изнурённой в «Бай Мор»
Wow, I didn't realize life got so hectic at the Buy More.
Показать ещё примеры для «life got»...
advertisement

жизнь сталаlife would be

В противном случае жизнь станет просто невыносимой.
Otherwise life would be unbearable.
Только Плук-Плонг помогала мне верить, что моя жизнь станет лучше!
Only Pluk-Pleung gave me a reason to believe that my life would be better!
Дети, это был единственный раз когда я терял веру в то, что моя жизнь станет лучше через три года.
Kids, that was the one time I ever lost faith in the idea that my life would be better in three years.
Ты в это веришь, или ты должна в это верить, потому что в противном случае жизнь станет невыносимой для тебя?
Do you believe that, or do you have to believe that because otherwise, life would be intolerable for you?
Жизнь станет легче... его жизнь, моя жизнь.
That life would be easier... his life, my life.
Показать ещё примеры для «life would be»...

жизнь сталаlife is better

Но ведь сейчас твоя жизнь стала лучше, не правда ли?
But your life is better now, right?
Так что вопрос в том, чья жизнь стала лучше после смерти Пери?
So the question is, whose life is better with Peri dead?
А сейчас твоя жизнь стала лучше, братиш?
Is your life any better now, bro?
Я...с тех пор, как я встретила Джастина, каждая частичка моей жизни стала лучше.
I... ever since I met Justin, everything in my life is better.
(Джордж) Что, по-Вашему, мы должны сделать, чтобы наша жизнь стала лучше?
What do you think we should be doing to make our lives better?
Показать ещё примеры для «life is better»...

жизнь сталаmade my life

От чего моя жизнь стала ещё отстойнее. Хоть я и заслужил этого.
Which made my life way suckier, by the way, even though I did deserve it.
Не думаю, что моя жизнь стала как-то лучше.
I don't think it's made my life any better.
Если это как-то коснётся вас, ваша жизнь станет ничтожной.
If this falls back on you... it's gonna make your life miserable.
Ещё один шаг, и я достану такое распоряжение суда, что ваши жизни станут на порядок сложнее, чем они есть сейчас.
You take him one step out of this room, and I will crawl up your ass with a court order that will make your lives very uncomfortable for the foreseeable future.
Я только что потерял единственного человека, без которого моя жизнь станет невыносимой.
I just lost the one person that makes my life bearable.
Показать ещё примеры для «made my life»...

жизнь сталаlife's gonna be

У тебя никогда не будет второго свидания, так что, если ты смиришься с этим, твоя жизнь станет проще.
You're never gonna get that second date, so as soon as you can accept that, your life's gonna be easier.
Моя жизнь станет такой пустой после этого.
My life's gonna be so empty from now on.
Вы думаете, что ее жизнь станет лучше без ног?
You think her life's gonna be better with no legs?
Сейчас моя жизнь стала намного проще.
But now my life's a lot less complicated.
Да, но твоя жизнь стала намного лучше когда ты узнала, не так ли?
Yeah, but your life's a lot better now that you know, isn't it?

жизнь сталаgot

Мой вдохновляющий стиль жизни стал ещё более вдохновляющим.
I'd say my aspirational lifestyle brand just got a bit more aspirational.
— Если об этом узнают, моя жизнь станет адом.
— If this gets out, my life's hell.
Мама говорит, еще многое нужно пережить, прежде чем жизнь станет получше.
Mum says rationing will get worse before it gets better.
Какая жизнь стала удобная!
We've got it all TV, refrigerator, washing machine The three sacred treasures
Самым большим разочарованием в её жизни стало то, что её сестра Фэй первой вышла замуж и оставила её продавать пианино в семейном музыкальном магазине,
WAS WHEN HER SISTER FAYE GOT MARRIED FIRST AND LEFT HER BEHIND TO DEMONSTRATE PIANOS IN THE FAMILY MUSIC STORE