жизнь солдата — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жизнь солдата»

жизнь солдатаsoldier's life

Жизнь солдат для меня важнее всех орденов и медалей Франции.
One soldier's life means more to me than all the decorations in France.
Я отказался от жизни солдата, мы не виделись много лет.
I had turned my back on a soldier's life. I was not to see him again for many years.
— Бухгалтеры сочли, что жизнь солдата не стоит трехсот тысяч.
— Bean counters didn't think a soldier's life was worth 300 grand.
advertisement

жизнь солдатаlife as a soldier

А что насчёт жизни солдат и мирных жителей, вовлечённых в эти конфликты?
What about the lives of the soldiers... and the civilians involved in these conflicts?
Вас, лорд Толбот, я смиренно прошу сохранить жизнь солдатам и избежать самоуничтожения.
To you, Lord Talbot, I beg you as humbly as I can beg you save the lives of your soldiers, do not bring about your own destruction.
Первый раз в своей жизни солдата я отказываюсь подчиняться приказу!
For the first time in my life as a soldier I refuse to obey orders!
advertisement

жизнь солдатаcentury of human life

Жизнь солдата проходит, как сон. И герой ни о чем не жалеет.
A century of human life is like a dream
Жизнь солдата проходит, как сон... И герой ни о чем не жалеет.
A century of human life is like a dream
advertisement

жизнь солдата — другие примеры

— Да. Ты знаешь, что моя жизнь — жизнь солдата.
— You know what my life as a soldier has been.
Жизнь солдата проще.
Life is more simple for a soldier
Мы смиримся когда жизни солдат тела которых, искромсали на куски уже после смерти у ворот Горнбурга, будут отмщены!
We shall have peace when the lives of the soldiers... whose bodies were hewn even as they lay dead... against the gates of the Hornburg, are avenged!
Идея в том, чтобы не ставить под угрозу жизнь солдат.
That's the idea, that you don't endanger any soldiers. You send the truck by itself.
Теперь наша миссия, сохранить жизни солдат.
The mission now is to keep men alive.
Показать ещё примеры...