жизнь лучше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жизнь лучше»

жизнь лучшеlife better

Я пытаюсь сделать твою жизнь лучше, но ты разрушаешь всё.
I try to make your life better, and you wreck everything.
Просто знакомство со звездой делает твою жизнь лучше.
Just knowing a star makes your life better.
Он хочет знать, как сделать жизнь лучше.
They want to know how to handle life better.
Я считала, что это может сделать вашу жизнь лучше.
— I believe this could make your life better. — Really?
Благодаря Франсин, Стэна больше не мучало его прошлое. Это сделало его жизнь лучше для него и всех вокруг его.
Thanks to Francine, Stan was no longer haunted by his past... which made life better for him and everyone around him.
Показать ещё примеры для «life better»...
advertisement

жизнь лучшеgood

И почему мерзавцы всегда не дают жизни хорошим парням?
How come all the creeps go after the good guys?
И мое высокомерие стоило жизни хорошему человеку.
And my arrogance cost a good man his life.
Разве им не хочется хотя бы раз в жизни хорошо провести время?
Don't they want to have a good time at least once in their lives?
Вы разрушили жизнь хорошему человеку.
You ruined a good man's life.
Я очень много работала, чтобы достичь в жизни хорошего положения, и я не могу вернуться к этому, если это означает отказаться от всего, ради чего я работала.
I've worked really hard to get to a good place in my life and I can't come back to this if it means giving up everything I've worked for.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

жизнь лучшеlife's good

Боже, жизнь хороша, не так ли?
God, life's good, isn't it?
Ну, знаешь, жизнь хороша, как говориться.
Uh, life's good, you know.
Жизнь хороша.
Life's good.
Ну, жизнь хороша, когда твоя фамилия Бенедикт.
Well, life's good when your last name is Benedict.
Жизнь лучше, когда ты не один.
Life's better with company.
Показать ещё примеры для «life's good»...
advertisement

жизнь лучшеlife

Жизнь хороша, не так ли?
Life? so beautiful?
Знаешь, Мормонт, даже такая тяжкая жизнь лучше отсечённой головы.
Well, Mormont, as brutish as this life is, I suppose it is preferable to beheading.
О, жизнь хороша.
Oh, I like this life.
По большей части жизнь хорошо обходилась со мной а масса плохого произошла по моей вине.
'Much of how life had treated me had been good 'and the bulk of the bad was my own damn fault.
У жизни хорошее чувство юмора
Life is not a joke.
Показать ещё примеры для «life»...