жизнь в тени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жизнь в тени»

жизнь в тениlife in the shadows

Мы спасли друг друга от жизни в тени.
We saved each other from a life in the shadows.
Ты серьезно хочешь, чтобы она жила среди людей, после жизни в тени, как паразит?
You seriously intend to integrate her into society, after a life in the shadows, living like vermin?
Жизнь в тени это не жизнь.
Living in the shadows is no way to live.
Трудность, которая, должно быть, у вас была жизнь в тени вашего отца,
The difficulty that you must have had living in the shadow of your father,
Должно быть, это очень тяжело — провести всю жизнь в тени Рейфов.
It must have been very hard to live under the shadow of the Wraith.