жизнь в роскоши — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жизнь в роскоши»

жизнь в роскошиlife of luxury

В монастырях жизнь в роскоши была нормой.
In many of them a life of luxury was the rule.
У тебя нет родителей, нет семьи. А я предлагаю тебе жизнь в роскоши.
You have no parents, no family, and I'm offering you a life of luxury
Пророк Амос порицал богатых самаритян за жизнь в роскоши, за то, что они не помогали бедным и поворачивались спиной к нуждающимся.
Ahh. The prophet Amos chastised the rich and powerful of Samaria for living in luxury while they ignored the poor and turned their backs on the helpless.
Я построю ей дворец, чтобы она провела оставшуюся жизнь в роскоши.
I'm gonna get her a mansion, so she can spend the rest of her life in luxury.
advertisement

жизнь в роскоши — другие примеры

Знатность и высокий сан не дают мне почти никаких преимуществ, и я не могу обеспечить детям жизнь в роскоши.
Although noble, I hardly benefit from the advantages of my rank and cannot offer a luxurious life to my children.
А потом я буду вести праздную жизнь в роскоши, открою колледж для парикмахеров....
After that I retire in luxury, start a barber college...
Я знаю, он предложил тебе жизнь в роскоши, вечеринках и деньгах.
But I knowhe offered you a life ofluxury, parties and money.
— и восторга и жизнь в роскоши.
— and excitement and high living.
Старина Джек будет погребен под развалинами, а для вас начнется праздная жизнь в роскоши.
Good old Jack gets buried beneath a pile of rubble while you two begin a well-funded life of leisure.