жизнь во лжи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жизнь во лжи»

жизнь во лжиlife of lies

Ты знаешь все о жизни во лжи, Никита.
You know all about living a lie, Nikita.
Фрэнк, расскажи своей матери правду, потому что жизнь во лжи выест тебя изнутри.
Frank, tell your mother the truth, 'cause living a lie will eat you up inside.
Прости. но жизнь во лжи не принесет никому ничего хорошего, особенно этому ребенку.
I'm sorry, but living a lie is not gonna do any good for anybody, least of all that kid.
Моя жизнь во лжи.
My life of lies.
Знаешь, я понял, что жизнь во лжи настигнет и тебя самого, что и произошло с Нилом.
You know, what I understand is that a life of lies catches up to you, and it did for Neal.
Показать ещё примеры для «life of lies»...