жизни при дворе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жизни при дворе»

жизни при двореlife at court

Как вам жизнь при дворе, Марк?
How do you like life at court, Mark?
Это означает, что вы не отказываетесь от жизни при дворе.
It means you haven't surrendered to life at court.
Я предупреждал вас о ставках жизни при дворе.
I've warned you of the stakes of life at court.
Я читал одну из ваших сатир о жизни при Дворе.
I read one of your satires about life here at court.
advertisement

жизни при дворе — другие примеры

Ты думаешь, что раз я слишком мал, то жизнь при дворе султана сделает меня слабым, и я забуду о долге перед страной?
Do you think that I'm too little and that the life at the sultan's Court will make me weak and I'll forget what I owe to this country?