жизни не видел ничего подобного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жизни не видел ничего подобного»

жизни не видел ничего подобного've never seen anything like this

Книжица старая и жуткая, я в жизни не видела ничего подобного.
This book is old and scary, and I've never seen anything like it.
В жизни не видел ничего подобного.
I've never seen anything like it.
— В жизни не видел ничего подобного.
PlCKMAN: I've never seen anything like this.
В жизни не видел ничего подобного.
I've never seen anything like this.
Я в жизни не видел ничего подобного.
Never seen anything like it.
Показать ещё примеры для «'ve never seen anything like this»...
advertisement

жизни не видел ничего подобного've never seen anything like this in my life

— Никогда в своей жизни не видел ничего подобного!
— I've never seen anything like it in my life!
Я никогда в жизни не видела ничего подобного.
I've never seen anything like it in my life.
Я в жизни не видел ничего подобного!
I've never seen anything like this in my life.
Он в камере масонов, она должна быть достаточно крепкой, чтобы удержать его, но... я в жизни не видел ничего подобного.
He's in a Masonic cell that's supposed to be strong enough to hold him, but... I've never seen anything like this in my life.
Вы никогда в жизни не видели ничего подобного.
You've never seen anything like it in your lives.