живёшь с мамой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «живёшь с мамой»
живёшь с мамой — live with your mom
Ты до сих пор живёшь с мамой?
You still live with your mom?
Т-ты все еще живешь с мамой?
Y-you still live with your mom?
— Будешь жить с мамой?
— You gonna live with your mom?
Ты живёшь с мамой.
— You live with your mom.
Откуда я знал, что ты живешь с мамой?
How am I supposed to know you live with your mom?
Показать ещё примеры для «live with your mom»...
advertisement
живёшь с мамой — live with your mother
Ты долгое время был моряком но ты живешь с мамой.
You in Marines a long time but you live with your mother.
— Ты живёшь с мамой? — Да.
— You live with your mother?
Ты живешь с мамой?
You live with your mother? Yeah.
Теперь ты будешь жить с мамой.
You must live with your mother now, boy.
Нет, Алекс, ты должен жить с мамой.
No Alex, you have to live with your mother.
Показать ещё примеры для «live with your mother»...
advertisement
живёшь с мамой — live with my mum
Тебе 31, ты разносишь почту и живешь с мамой.
You're a 31-year-old mail distribution assistant who lives with his mum.
Тебе 31, ты разносишь почту и живешь с мамой!
You're a 31-year-old Mail Distribution Assistant who lives with his mum!
Я тоже живу с мамой.
I also live with my mum.
И еще я живу с мамой.
I also live with my mum.
Я сначала заберу Мери, потом мы просто уедем и будем жить с мамой.
I'll go and get Mary, and we'll all just go and live with Mum.
Показать ещё примеры для «live with my mum»...