живу в этом районе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «живу в этом районе»
живу в этом районе — live in this neighborhood
— Я сам живу в этом районе, сэр.
I live in this neighborhood, sir. Sir.
Давно я живу в этом районе.
I live in this neighborhood long time.
Нет, я живу в этом районе, так что...
No, I live in this neighborhood, so...
— Ты живёшь в этом районе?
— You live in this neighborhood?
Я купил его задаром 15 лет назад, когда никто не хотел жить в этом районе.
I bought it for nothing 15 years ago when no one wanted to live in this neighborhood.
Показать ещё примеры для «live in this neighborhood»...
живу в этом районе — live in the area
Она живет в этом районе?
She live in the area?
— Вы живёте в этом районе?
Do you live in the area, sir?
Я не живу в этом районе.
I don't live in the area.
Живёт в этом районе.
Lives in the area.
Он живет в этом районе, и, возможно, вырос здесь, но мы думаем, что он чрезвычайно асоциален.
He lives in the area and he probably grew up here, but we think he's severely antisocial.
Показать ещё примеры для «live in the area»...