живущих на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «живущих на»

живущих наliving on

Живущих на сигары и содовую... измученных бессонными ночами.
Living on cigars and bicarbonate of soda. Wrung out by sleepless nights.
Мы будем нещадно бороться с лицами, живущими на нетрудовые доходы!
We must mercilessly fight any persons living on, shall we say, «ill-gotten gains»!
Земная женщина, живущая на планете, где любовь и эмоции — это плохо.
An Earth woman, living on a planet where love, — emotion is bad taste.
Ты правда думал, что один толстый старик, живущий на Северном Полюсе, делал игрушки для каждого ребенка на земле, чтобы в одном мешке на одних санях развезти их за одну ночь?
You thought one fat old man living on the North Pole was making toys for every child to be carried in one bag, one sleigh, in one night?
Межгалактическое путешествие, развитые внеземные цивилизации, люди, живущие на другие планетах.
Intergalactic travel. Advanced alien civilisations. Humans living on other worlds.
Показать ещё примеры для «living on»...
advertisement

живущих наpeople on

Брендон, из всех живущих на земле людей, Каделл, тот, кто может заподозрить.
Of all the people on this Earth, Rupert Cadell is the one man likely to suspect.
Ты хочешь, чтобы мы помогли найти этого змееголового, если он вообще здесь,... .. который скрывается среди 6 миллиардов живущих на Земле людей?
You want us to find this snake-head who, if he's here,... .. would be hiding in one of six billion people on Earth?
И если все пройдет по плану, тогда они пристроят многих бездомных людей, живущих на улице.
Yeah, if it works out, they should, um get a lot of homeless people off the streets.
Одного из семи миллиардов, живущих на земле кто действительно тебя понимает.
A single person out of seven billion people in this world who truly understands who you are.
И большинство живущих на острове скажет то же.
Most people on the island would say the same.
Показать ещё примеры для «people on»...