жестокость и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жестокость и»

жестокость иcruelty and

И всё же, это воспоминание об игре между надзирательницей и выбранной ею узницей не является ли оправданием и попыткой бегства в сторону гуманности и людских мотиваций от жестокости и зла, которые тоже присущи людям?
Anyway, what is this recollection of a game between overseer and chosen prisoner? An apology, an escape from cruelty and evil, only too human?
— Известный своей жестокостью и насилием!
— Dreaded for his cruelty and violence!
Что за смесь жестокости и смеха!
What a mix of cruelty and laughter it is!
Деятельность и бездеятельность. Жестокость и равнодушие.
Activity and non-activity, cruelty and indifference.
Мы порицаем конкистадоров за их жестокость и безрассудство, за то, что они выбрали смерть.
We revile the Conquistadors for their cruelty and shortsightedness for choosing death.
Показать ещё примеры для «cruelty and»...

жестокость иviolence and

А астрологи видят в Марсе воителя, зачинщика раздоров, жестокости и разрушения.
But the astrologers see Mars as a warrior the instigator of quarrels, violence and destruction.
Посвящение жертвам жестокости и природных катастроф во всем мире...
For the victims of violence and natural disasters throughout the world..,..
Я слышала, пьеса будет полна жестокости и грубости.
I hear the play will be full of violence and vulgarity.
Пока мне приходиться жить в этой отсталой дыре, я буду использовать свой опыт юриста, чтобы сократить жестокость и переместить этот спор в суд.
As long as I have to live in that backward hellhole I will use my legal training to reduce the violence and move this dispute to the courts.
Все, что у нас здесь есть — это жестокость и смерть.
What we have here is violence and death.
Показать ещё примеры для «violence and»...

жестокость иbrutality and

Чья женщина искалечена жестокостью и силой.
Whose woman is wrenched away by brutality and force.
Мы подумали, учитывая жестокость и отвратительный характер этих недавних убийств, вы должны быть обо всем проинформированы.
We just thought you should be fully informed, given the brutality and heinous nature of the most recent murders.
Особенности, которые мы использовали, чтобы прославится — сила и ответственность — рассматриваются, как жестокость и патриархализм.
The features we used to be praised for — Strength and responsibility are considered brutality and patriarchal oppression.
Или жестокости и беспощадности Сэвэджа.
Or the brutality and ruthlessness of Savage.
Сенсационное видео на YоuTubе, в котором три бразильских мальчика рассказали о жестокости и коррупции полиции Рио-де-Жанейро, привело к аресту кандидата в мэры на «олимпийcкий» cрок Антонио Сантоcа, а также ряда других ведущих политиков и полицейских чинов.
The recent YouTube sensation of three boys in Brazil exposing police brutality and political corruption in Rio de Janeiro has resulted in the arrest of Olympic Mayor hopeful, Antonio Santos, as well as other leading politicians and police figures.
Показать ещё примеры для «brutality and»...

жестокость иcruel and

Но между вами только жестокость и неловкость.
But there are only cruel and clumsy meetings between you.
Это образцовая жестокость и неприемлемо.
That is textbook cruel and unusual.
Тебя удивила и обозлила жестокость и злоба помощника Джорджа Хёрста?
Was that what surprised you? How angry you were... that George Hearst's second was a cruel and evil man?
И когда их убивают, это жестокость и... — ... вар ... вар...
And how they're killed, it's cruel and... bar... bar...
Знаю, мы должны позволять ей плакать, пока не уснет. Но, к слову о жестокости и необычном, она скучала по тебе.
I know we're supposed to let her cry herself to sleep, but talk about cruel and unusual.
Показать ещё примеры для «cruel and»...

жестокость иviolent and

Есть те, кто проявляет вполне объяснимую жестокость и злопамятность в ответ на то, как ужасно они были убиты.
There are some who have an understandably violent and vengeful reaction to being horribly murdered.
Чрезмерная жестокость и насилие могут создать эффект кругов на воде, которые затрагивают всех, кто состоял в каких бы то ни было отношениях с жертвой.
The extraordinarily violent and violating nature of the act creates this ripple effect that touches anyone who has had any relationship with the survivor.
«Агрессия: жестокость и злость. »
«Aggressive: Violent and angry.»
Да, но с другой стороны, теперь мы знаем, что всю эту жестокость и инстинкт убийства, Люси унаследовала не только от меня.
Yeah, but on the upside, uh, now we know that Lucy didn't get all that violent, murdery stuff from my gene pool.
Он склонен к жестокости и суициду, у него есть оружие и с ним находится его 8-летний ребёнок.
He's violent, he's suicidal, he's got a gun and his eight-year-old is with him.
Показать ещё примеры для «violent and»...