жертва умерла — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жертва умерла»
жертва умерла — victim died
Жертва умерла преждевременно, или же убийцу прервали.
The victim died prematurely, or the killer was interrupted.
И оказалось, что жертва умерла в ночь проведения вечеринки в честь открытия игротеки.
And it turns out the victim died on the night the arcade had its opening party.
Колеоптера только что начали есть личинки Диптера ларва, я имею ввиду,что наша жертва умерла 3 дня назад.
Coleoptera just started feeding on the Diptera larva, meaning our victim died about three days ago.
Жертва умерла от сердечного приступа.
The victim died of a heart attack.
Жертва умерла более 3000 лет назад.
This victim died over 3,000 years ago.
Показать ещё примеры для «victim died»...
advertisement
жертва умерла — victim
Попросту говоря, жертва умерла из-за применения грубой силы, от травмы грудной клетки, её осколка.
Simply, the victim suffered blunt force trauma to his rib cage, causing it to splinter.
так что, вполне возможно, наша жертва умерла от передозировки еще до пресса.
So, our victim could very well have been dead from an overdose before he was crushed.
Пожелтение на рваных ранах указывает, что жертва умерла до того, как ее перемололи.
The yellow discoloration on the victim's lacerations indicate he died before he was shredded.
Жертва умерла не от отравления дымом или от травм при взрыве.
Your victim didn't die from smoke inhalation or blunt force trauma.
Обе жертвы умерли в день своей выписки. Значит, их отравили в больнице.
Both victims had their breakdown the day they were released which means they were at Bethlem when they were poisoned
Показать ещё примеры для «victim»...