железное правило — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «железное правило»
«Железное правило» на английский язык переводится как «golden rule».
Варианты перевода словосочетания «железное правило»
железное правило — rule of thumb
Но ты знаешь, у меня железное правило — на работе ни с кем.
But you know, I have a rule of thumb: at work — with noone.
Железное правило.
Rule of thumb.
Железное правило, мистер Презболуски:
Rule of thumb around here, Mr. Pryzbylewski:
advertisement
железное правило — strong rule
— У меня железное правило, как только я покупаю новую книгу Я ставлю на титульном листе свою фамилию.
— I have a strong rule, when I buy a new book, I write my surname on the title-page.
— Ведь у вас нет моего железного правила.
— You don't have my strong rule.
advertisement
железное правило — другие примеры
Это было железное правило.
This was an iron-clad rule."
У меня есть железное правило...
I have a general rule...
То есть — это не было железным правилом.
It wasn't a hard-and-fast rule.
— Это не железное правило.
— This is not a hard and fast rule.
В отличии от тебя,у неё нет никаких железных правил по поводу еды в постели.
Unlike you, she doesn't have iron-fisted rules about snacking in bed.
Показать ещё примеры...