железнодорожник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «железнодорожник»
«Железнодорожник» на английский язык переводится как «railway worker» или «railroad worker».
Варианты перевода слова «железнодорожник»
железнодорожник — railroad man
Мы слезем здесь, мистер железнодорожник.
We are getting off here, Mr. Railroad Man.
Мог бы стать хирургом вместо железнодорожника.
Should have been a surgeon instead of railroad man.
Ты железнодорожник.
You a railroad man.
Итак, вы считаете себя железнодорожником...
Now you fancy yourself a railroad man...
— Железнодорожник.
— Railroad Man.
Показать ещё примеры для «railroad man»...
advertisement
железнодорожник — railroader
Твой сын захочет, чтобы твой внук тоже стал железнодорожником?
Will your son make a railroader out of your grandson, too?
Заткнись, железнодорожник!
Shut up, railroader!
Железнодорожник
the Railroader
Он железнодорожник.
That's a railroader
Так и остался настоящим Железнодорожником.
He's a real... railroader
Показать ещё примеры для «railroader»...
advertisement
железнодорожник — railroad
Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки.
No, no, I mean, in recognition of my many years of service with the railroad, you have presented me with these ties.
Новый клуб железнодорожников знаете?
— Do you know the new railroad club? — Yes.
Ты будешь моей красавицей на балу железнодорожников.
Will you be my beauty at the ball railroad.
А как насчет того железнодорожника Ли Воверса, Что видел мужчину за забором?
What about the railroad man, Lee Bowers, who saw the men at the picket fence?
— Я тут кофе пил с твоим железнодорожником.
I had coffee with your friend from the railroad.
Показать ещё примеры для «railroad»...
advertisement
железнодорожник — railwayman
Однажды ей это надоело и она вышла замуж за железнодорожника... Но и он редко бывал дома.
One day she quit waiting and married a railwayman... but he was never home either.
Что, очередной железнодорожник?
What is it, some railwayman again?
— Счастье — это железнодорожник и две белые козы.
— It is a railwayman and two white goats.
Которое вы продали этому железнодорожнику.
Which you sold to the railwayman.
А почтальонов и железнодорожников любит?
Does he like postmen and railwaymen?
Показать ещё примеры для «railwayman»...
железнодорожник — railway men
У нас только железнодорожники.
We only accept railway men.
Для железнодорожников?
For railway men?
Железнодорожники до сих пор отказываются перевозить по стране оружие и что-либо другое.
The railway men are still refusing to transport arms.
Железнодорожники найдут их сразу же.
They'll be found by railway men first thing.
Железнодорожники — это соль земли.
Railway men are the salt of the eafth.
железнодорожник — railways
Есть и другие профессии, почтальон, к примеру, или железнодорожник. Там его величество тоже обеспечит вас пенсией.
The post office or the railways... guarantees a pension.
Так железнодорожники тоже бастуют.
The railways are also on strike.
Промышленные рабочие, в основном портовики или железнодорожники.
Industrial workers, mostly shipping or railways.
— А это в фонд помощи вдовам железнодорожников.
— And this is for the railway's widows fund.
Ну, если бы нам удалось убедить железнодорожников провести ветку
Well, if we could convince the railway to bring a branch line