желаешь присоединиться к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «желаешь присоединиться к»
желаешь присоединиться к — you want to join
Если желаешь присоединиться к нам, то поклянись быть верным Господу нашему, католической церкви Христовой, и нашему верховному господину, королю.
If you want to join us then you shall swear to be true to our mighty God. To Christ Catholic Church. To our sovereign lord, the king.
Не желаешь присоединиться к нам?
Do you want to join us?
Как думаешь, почему все больше и больше девушек приходят ко мне, желая присоединиться к халифату?
Why do you think more and more girls come to me, wanting to join the caliphate?
О, и теперь желаете присоединиться к Фан-клубу?
Uh huh, and so you want to join the fan club now.
advertisement
желаешь присоединиться к — care to join the
Не желаешь присоединиться к нам?
Would you care to join us?
Леди, не желаете присоединиться к нам?
And would you ladies care to join us?
Чарли, Серена, не желаете присоединиться к семейному завтраку по правилам 2011 года?
Charlie, Serena, um, care to join us for a 2011 version of a family breakfast?
Не желаете присоединиться к десанту, доктор?
Care to join the landing party, doctor?
advertisement
желаешь присоединиться к — you join the
Желаешь присоединиться к книжному клубу?
Joining us for book club?
Председатель желает присоединиться к альянсу сепаратистов?
The chairman is planning to join the separatist alliance? If that were the case, would you remove your blockade of Pantora?
Не желаешь присоединиться к вечеринке?
Won't you join the party?
advertisement
желаешь присоединиться к — would you like to join
Кто-нибудь желает присоединиться к моей утренней молитве?
If anyone would like to join me in a morning prayer?
Не желаете присоединиться к нам?
Would you like to join us?
желаешь присоединиться к — here wishes to join
Поэтому прежде чем мы приступим, кто желает присоединиться к нам?
So before we proceed, who wishes to join us?
Кто желает присоединиться к их священному званию?
Who here wishes to join their sacred rank?
желаешь присоединиться к — другие примеры
Вы не желаете присоединиться к нам, сэр?
Will you please sign in, sir?
Он желает присоединиться к Церкви.
He is interested in joining the Church.
Который желает присоединиться к нашей семье.
Who's willing to join our family.
Кто-нибудь ещё желает присоединиться к поездке верхом завтра утром?
Would anyone else like to go riding tomorrow morning?
Мёрдок, не желаете присоединиться к нам?
Oh, Murdoch, would you care to join us?