ждёшь чего-то ещё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ждёшь чего-то ещё»

ждёшь чего-то ещёexpected to do something other

Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность.
I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty.
Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Раскину за благосклонность.
But I can't help thinking that I am expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty.

ждёшь чего-то ещё — другие примеры

Ты хочешь, чтоб я был искренен, но ждешь чего-то еще.
You want me to be sincere but you're waiting for someone else.
Я хочу, чтобы мы были просто друзьями... Просто друзьями... и не ждали чего-то еще, ладно?
I want to be just friends -— just friends -— without waiting for something else to happen, okay?
Ты ждешь чего-то еще?
Are you looking for something else?
Мне ждать чего-то ещё?
Should I be expecting more?