жаркие объятия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жаркие объятия»

жаркие объятияwarm embrace

Ты прислал в дар вино и жаркие объятия лишь для того, чтобы отнять их?
You send gift of wine and warm embrace, only to snatch away --
"Тогда королева простирает свои руки и он кладет свою голову на ее грудь. И в постели, в жарких объятиях, королева кажет свой сияющий лик.
«Then the queen her arms extends, and to her breast his head she bends, and on the bed in warm embrace, the queen displays her radiant face.»
advertisement

жаркие объятия — другие примеры

— Ох, жаркие объятия... ты потная.
Oh, sweaty hug. You're sweaty.
Это были длинные, извилистые поезда, чей свет ненадолго освещал лица девушек, которые учили нас целоваться, и пока тени мелькали на обнажённых телах, те поезда возвращали нас в объятья наших жён и детей, с которыми мы давно не виделись, к жарким объятиям,
They were long, meandering trains, whose light momentarily lit up the faces of the girls who taught us to kiss, and while the shadows flashed across naked bodies, those trains took us back to the arms of our wives,
Ох, эти ваши жаркие объятия.
They were just jerki" and a-twerkin'.
А где же малышки кувакарабиша с жаркими объятиями и холодным лимонадом?
Where are the kuwakaribisha girls, with their welcomes and hot towels and cold lemonade?
Постепенно она успокоилась, перестала трепетать, и погрузилась в его страстные жаркие объятия..."
As she was shaken by the aftershocks she sank into his warm, deep embrace.