её на кусочки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «её на кусочки»

её на кусочкиit to pieces

Как ты смотришь на то, если я разобью ее на кусочки?
What if I smash it to pieces?
— Я разобрал ее на кусочки.
— I took it to pieces.
Кто-то должен добраться до этой штуки И взорвать ее на кусочки
Somebody's got to get that thing and blast it to pieces.
Как только стена ослабнет от огня мы раздолбим её на кусочки, разобьём на составляющие части вынесем обломки на улицу, и возможно сожжём заодно и их.
Then, once the wall's all weakened from the burned-up fires, then we're going to kick it to pieces, smash it to bits, and take the rubble outside and probably burn that, too.
Когда я выберусь из этой кроховселенной, я разломаю её на кусочки вместе с тобой.
When I get out of this teenyverse, I'm gonna smash it to pieces with you in it.
Показать ещё примеры для «it to pieces»...