ещё одну услугу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ещё одну услугу»
ещё одну услугу — another favor
На самом деле, я хотел Вас спросить. Могли бы оказать ещё одну услугу?
Actually I wanted to ask you another favor.
Мне нужна еще одна услуга.
— Oh, fantastic. I need another favor.
Дай угадаю, еще одна услуга.
But Fi -— let me guess. Another favor.
Дай догадаюсь, вам нужна ещё одна услуга.
Let me guess, you need another favor.
Сондре нужна ещё одна услуга.
Sondra needs another favor.
Показать ещё примеры для «another favor»...
advertisement
ещё одну услугу — one more favor
Но прежде чем ты решишь, я, э.. мне нужно попросить тебя об еще одной услуге.
But before you decide, I, uh... I need to ask you one more favor.
Но мне нужна еще одна услуга.
But I need one more favor.
Мне нужна ещё одна услуга.
I just need one more favor, all right?
И попросил оказать ему ещё одну услугу.
And when he left, he asked me to do him one more favor.
Что ж, раз уж я все равно обуза.. могу я попросить об еще одной услуге?
well,since I'm being a burden, can I just ask one more favor?
Показать ещё примеры для «one more favor»...
advertisement
ещё одну услугу — another favour
Я хочу, что ты оказал мне еще одну услугу.
I want you to do me another favour.
Пелна, мне нужна еще одна услуга.
I need another favour, Pelna.
Да, окажи мне еще одну услугу. Да, праздник не идеальный. Позвони своему другу из полиции.
Another favour call that friend of yours that works ...at the police station
Вы не могли бы оказать мне еще одну услугу?
Here you couldn't do me another favour, could you?
Тогда ты, возможно, не будешь против оказать мне еще одну услугу.
Then, perhaps you wouldn't mind doing me another favour.