ещё не прибыл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё не прибыл»

ещё не прибылhave not yet arrived

— Они еще не прибыли.
— They have not yet arrived.
Стокеры еще не прибыли, сэр, но сэр Родерик и леди Глоссоп в гостиной.
The Stokers have not yet arrived, sir, but Sir Roderick and Lady Glossop are in the drawing room.
Мастера еще не прибыли.
The fencing masters have not yet arrived.
Судья Кроузер ещё не прибыл?
Has Judge Crothers arrived yet?
Мистер ЛеМаршал ещё не прибыл?
Has Mr. LeMarchal arrived yet?
Показать ещё примеры для «have not yet arrived»...
advertisement

ещё не прибылnot on it yet

— «Сам» ещё не прибыл?
The man here yet?
Поселенцы ещё не прибыли.
The colonists aren't here yet.
Он же ещё не прибыл?
He's not here yet, is he?
Сердце еще не прибыло из Сиэтла, Грейс?
Is the heart in yet from Seattle Grace?
Альдус Сноу, самый саморазрушаемый человек в рок'н'ролле еще не прибыл.
Aldous Snow, the most self-destructive man in rock and roll, not yet in the building.
Показать ещё примеры для «not on it yet»...
advertisement

ещё не прибылhasn't arrived yet

"Мой багаж ещё не прибыл.
«My luggage hasn't arrived yet.»
— Нет, она еще не прибыла.
— She hasn't arrived yet.
Если его подарок ещё не прибыл, он в пути.
If his gift hasn't arrived yet, it's on the way.
Боюсь, что мистер Торогуд все еще не прибыл, мэм.
I'm afraid that Mr Thorogood hasn't arrived yet, ma'am.
Прошу прощения, что ответственный за еду ещё не прибыл.
I'm sorry the catering hasn't arrived yet, everyone.
advertisement

ещё не прибылhaven't arrived

Еще не прибыли трое остальных артистов.
Three of the other acts haven't arrived yet.
Карты города... новые еще не прибыли, но... я думаю, что старая найдётся.
A city map... the new ones haven't arrived yet, but... I guess an old one will do.
— Но мы еще не прибыли.
— We haven't arrived yet.
Мои вещи еще не прибыли, но я уверена, что скоро они будут тут.
My clothes and accessories haven't arrived yet, but I'm sure they will really soon.
Колонисты ещё не прибыли, мы как раз следовали, чтобы забрать их.
The colonists haven't arrived yet, we were on our way to pick them up.

ещё не прибылhasn't arrived

Он еще не прибыл.
He hasn't arrived yet.
Боюсь: Роберт Гулет еще не прибыл сэр.
I'm afraid Robert Goulet hasn't arrived yet, sir.
Похоже, военные ещё не прибыли.
Looks like the military hasn't arrived yet.
Замена ещё не прибыла?
The replacement hasn't arrived?
Ward Trucking должна была забрать посылку, но она еще не прибыла.
Ward trucking was supposed to get a package, but it hasn't arrived yet.