ещё не окончена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё не окончена»

ещё не оконченаnot over yet

Война ещё не окончена! Правительство предпринимает...
The war's not over yet.
Встреча ещё не окончена?
The meeting's not over yet?
История все еще не окончена.
The story's not over yet.
История еще не окончена, принцесса.
The story's not over yet, princess.
Медитация еще не окончена.
Korra! The meditation's not over yet!
Показать ещё примеры для «not over yet»...
advertisement

ещё не оконченаisn't over

В этом раунде ты победил, декан, но война еще не окончена.
Yeah, you won this round, Dean... but the war isn't over.
Путешествие еще не окончено. Еще нет...
The journey isn't over, not yet.
И для меня... Для меня работа еще не окончена.
And I... to me, the work isn't over.
Это ещё не окончено.
This isn't over.
Мы должны показать им, что борьба еще не окончена, что есть те, кто хочет сражаться.
We must show them the fight isn't over, that someone is willing to fight.
Показать ещё примеры для «isn't over»...
advertisement

ещё не оконченаisn't over yet

— Ваш допрос ещё не окончен.
— Your interrogation isn't over yet.
Война еще не окончена, но для самого Дуката — он уже победил.
The war isn't over yet, but Dukat thinks he's already won.
Наша битва еще не окончена!
Our fight isn't over yet!
Девичник еще не окончена.
Slumber party isn't over yet.
Суд ещё не окончен.
The trial isn't over yet.
Показать ещё примеры для «isn't over yet»...
advertisement

ещё не оконченаain't over yet

Нет, день еще не окончен.
No, keep it. The day ain't over yet.
— Шоу ещё не окончено.
The show ain't over yet.
«Если мужчина всё ещё может застёгивать штаны, то ужин ещё не окончен.»
«If the men can still button their pants, dinner ain't over yet.»
Что же касается моего путешествия, то оно еще не окончено.
And as for my journey, well, it ain't over yet.
Что ж, война еще не окончена, Пэм!
Well, War ain't over yet Pam!
Показать ещё примеры для «ain't over yet»...

ещё не оконченаis not done

Но твоё лечение ещё не окончено.
But your treatment's not done.
Финальный тест еще не окончен.
You're not done with your final test.
Наша работа еще не окончена.
Our work is not done.
Моя работа здесь еще не окончена.
My work here is not done.
Разговор еще не окончен.
We are not done with this.
Показать ещё примеры для «is not done»...

ещё не оконченаfar from over

История Дюны еще не окончена.
The saga of Dune is far from over.
Моя работа еще не окончена.
Well, my job is far from over.
Эта битва еще не окончена.
This battle's far from over.
Война еще не окончена.
This war is far from over.
Это дело еще не окончено и у тебя еще будут проблемы.
This is far from okay And far from over.