ещё на работе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ещё на работе»
ещё на работе — still at work
Гавейн все еще на работе, а Мы не МожеМ играть в неполноМ составе, также как и лошадь не поскачет галопоМ без одной ноги.
Gawain is still at work, and we could no more play with one part tacit than a horse could canter shy one leg.
Ещё на работе...
Still at work...
Все еще на работе?
Still at work?
Все еще на работе, да?
You still at work, huh?
— Всё ещё на работе?
Are you still at work? No!
Показать ещё примеры для «still at work»...
ещё на работе — still at the office
Я всё ещё на работе.
Still at the office.
Хорошо. Мой помощник, Кевин, все еще на работе.
My assistant Kevin is still at the office.
Эй, ты еще на работе? Да, могу чем-то помочь?
Hey, you still at the office?
Я всё ещё на работе.
I'm still at the office.
— Привет, ты ещё на работе.
— Hi, you're still at the office.
Показать ещё примеры для «still at the office»...
ещё на работе — still on the clock
Я все еще на работе.
I am still on the clock, you know.
Ещё на работе.
Still on the clock.
Не волнуйся, парень, ты все еще на работе.
Don't worry, kid, you're still on the clock.
Ты все еще на работе.
You're still on the clock.
Я все еще на работе.
I'm still on the clock.
ещё на работе — out working
Тебе ещё на работу.
Don't you have to work later?
Я на тебя всё это вывалила разом, да ещё на работе. Будем считать, что никто не пострадал?
I-I kind of just sprung that on you -— at work, no less -— so no harm, no foul?
мне ещё на работу нужно будет вернуться.
I gotta get back to work. Ooh!
А тут ещё на работе эта боулинг вечеринка, Мы оба были в очереди за обувью.
And then there was this work bowling party, and... we were both waiting in line to return our shoes.
Он еще на работе.
He's out working.