ещё куча других — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё куча других»

ещё куча другихplenty of other

Есть еще куча других дел.
There are plenty of other cases.
Да есть еще куча других вариантов.
There are plenty of other options.
Будет еще куча других женщин, которые умрут страшной смертью, и ты будешь расследовать все эти дела, когда будешь готова.
There will be plenty of other females Who die horrific deaths, And you can investigate all of them when you're ready.
Есть еще куча другой работы...
There's plenty of other work to go around.
advertisement

ещё куча другихothers

Сначала Сара, потом Моник, и еще куча других наверно.
First Sarah, then Monique, probably others.
полковник Тритони, полковник Фурас, капитан-лейтенант Теофило Бранзино, полковник Барбакане, полковник Агуццо и еще куча других, имена которых я знаю.
..Hon. Tritoni, then Colonel Furas,.. ..Captain Teofilo Branzino, Colonel Barbacane,.. ..Colonel Aguzzo and others whose names I know well.
advertisement

ещё куча другихbunch of other

Вижу его, но тут еще куча других.
I see him, but he's bunched up.
Просто мы и ещё куча других людей.
It's just us and a bunch of other people.
advertisement

ещё куча других — другие примеры

Есть ещё куча других, кого надо убить, кроме вас двоих.
There's plenty others need killing besides you two.
Там, где родились эти стихи, роится ещё куча других.
There's plenty more where that came from.
Если они нас кинут, мы найдем там еще кучу других.
Besides, we're better off in Spain even if this falls through.
И заодно, возможно, ещё кучу других людей.
And probably a lot of other people as well.
У меня есть еще куча других подарков. Этот просто лучший.
I've got loads of other presents, this is just the topper.
Показать ещё примеры...