есть шансы, что — перевод
Варианты перевода словосочетания «есть шансы, что»
есть шансы, что — chances are
Ты видишь кого-то в этом городе отлично выглядящего и талантливого возможно есть шансы, что это мы обеспечиваем это.
See someone with looks and talent chances are we provided one of them.
У тебя есть шанс, что тебя не казнят.
The chances are you'll get off with life.
Есть шанс, что им больше нужен скот, чем мы.
Chances are they want our stock more than us. You're a gambler, ain't you?
Есть шанс, что мне она больше не понадобится.
Chances are, I won't be needing it anymore.
Но если вы сможете найти смысл в виде бега, которым занимаетесь, что бы остаться в команде, есть шанс, что вы сможете найти смысл в другой пустой трате времени:
But if you can find meaning in the kind of running you have to do to stay on this team chances are you can find meaning in another absurd pastime:
Показать ещё примеры для «chances are»...
advertisement
есть шансы, что — there's a chance
Если я останусь один в Нью-Йорке есть шанс, что я вообще могу не дожить до сентября.
If I stay in New York alone there's a chance I may not live to see September.
Очистить рану и хорошо продезинфицировать... Есть шанс, что цивилизация восстановится.
Scrape the scabs off and apply enough strong disinfectant... there's a chance civilization might recover.
Есть шанс, что мы сможем дотянуть до Колмана.
There's a chance we can reach Coleman.
Если есть шанс, что Сиско и остальные выжили после атаки, лучше мне отправиться к шаттлу и попробовать связаться с ним.
There's a chance Sisko and the others survived the attack. I'm going to go back to the shuttle and try contacting them.
Есть шанс, что мы их встретим, но нужно отправляться немедленно, осталось мало времени.
There's a chance we can catch them, but it means leaving now.
Показать ещё примеры для «there's a chance»...