есть что обсудить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть что обсудить»
есть что обсудить — have things to discuss
Ричард, нам есть что обсудить.
Richard, we have things to discuss.
В смысле, нам есть что обсудить.
I mean, we have things to discuss.
ЯЯ уверен, что вам есть что обсудить.
I am sure you two have things to discuss.
Пошли, Артус, нам есть что обсудить.
Come, Artus, we have things to discuss.
Я знаю, вам есть что обсудить.
Oh, I know you have things to discuss.
Показать ещё примеры для «have things to discuss»...
advertisement
есть что обсудить — have much to discuss
Нам есть что обсудить.
We have much to discuss.
Поверьте, графу Риарио и мне есть что обсудить.
Believe me, Count Riario and I have much to discuss.
А теперь, будьте добры, опустите оружие. Нам есть что обсудить.
Now, if you will kindly lay down your weapons, we have much to discuss.
Нам есть что обсудить?
We have much to discuss
Нам есть что обсудить с Недом Старком.
We all have so much to discuss with Ned Stark.
Показать ещё примеры для «have much to discuss»...
advertisement
есть что обсудить — have something to discuss
Более того, у нас есть что обсудить.
Besides, we have something to discuss.
— У меня есть что обсудить с мальчиками.
— I have something to discuss with the boys.
Леди Генриэтте и мне есть что обсудить.
Lady Henrietta and I have something to discuss.
Думаю нам с Рейной есть что обсудить.
I... I thought Rayna and I might have something to discuss.
Обсуждало бы меня если б нам было что обсудить.
Discuss me would be if we were to discuss something.
Показать ещё примеры для «have something to discuss»...
advertisement
есть что обсудить — to talk about
Я думаю, у вас есть что обсудить.
I'd say, you've got a fair bit to talk about.
Учитывая твои последние игры и недавнее наказание, руководство команды решило, что тебе есть что обсудить... c глазу на глаз.
Well, based on your last few games and your most recent penalty, management thought that maybe there were some things at you would like to talk about...privately.
Ой, перестань, нам еще есть что обсудить
Come on, we still need to talk about this.
Дизайнеры, нам есть что обсудить. Мы немного посовещаемся и вызовем вас обратно.
Designers,wehavealotto talk about, so we're going to send you off, have our little chat, and then we'll see you back on the runway.
Кажется, им будет что обсудить.
They seem to be talking, though.
Показать ещё примеры для «to talk about»...