есть на что посмотреть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть на что посмотреть»

есть на что посмотретьlook at

Тут и кроме земли есть на что посмотреть.
There's more to look at than the ground.
Отлично, у вас есть на что посмотреть.
Well, you have that look.
Что ж, попробую сделать все возможное, что бы вам было на что посмотреть.
Well, I'll try to give y'all something good to look at.
были красные шапки, потому что они были горнорабочими а немецкие шахтеры носили красные шапки. В озере Ваствотер, в национальном парке Лейк Дистрикт, на глубине в 48 метров, было установлено огромное количество гномов, что бы дайверам было на что посмотреть. Трое человек утонуло, пытаясь разыскать их, поэтому полиции пришлось их убрать.
had these red caps because they were miners and German miners wore red caps. there were a whole load of gnomes set deep down for divers to look at. so the police took them away. and the police didn't take it away.
Нам нужен новый Иисус... Нам нужен человеческий Иисус, который не будет понапрасну расточать свою кровь... и он должен не походить на человека, чтоб вам было на что посмотреть.
It needs a new Jesus... one that's all man, without blood to waste... that don't look like any other man, so you'll look at him.
advertisement

есть на что посмотретьthere is something to see

Там есть на что посмотреть..
Something to see.
Да, есть на что посмотреть, а?
Yeah, it's something to see, huh?
Ну, не знаю. Как по мне, здесь есть на что посмотреть.
I don't know, this is really something to see.
— Там есть на что посмотреть!
There is something to see!
Там есть на что посмотреть.
There is something to see.
Показать ещё примеры для «there is something to see»...