есть мысль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть мысль»

есть мысльany thoughts

— Ну что, есть мысли?
So any thoughts yet?
Есть мысли насчет имени?
Any thoughts on a name?
Есть мысли относительно причины смерти?
Any thoughts on C.O.D.?
Есть мысли по этому поводу?
Any thoughts on that?
Есть мысли по поводу травмы головы?
Any thoughts on the head wound?
Показать ещё примеры для «any thoughts»...
advertisement

есть мысльany idea

Есть мысли, что это красное и синее может значить?
Any idea what this red and blue is?
У вас есть мысли, кем могли быть — «они»?
Any idea who ""they"" might be?
Ладно, есть мысли, что такого важного в 19 июля?
Anyway, any idea why July the 19th should be so important?
Есть мысли, почему они могли искать его?
Any idea why they were looking for him?
Есть мысли, что на самом деле произошло?
Any idea yet what actually happened?
Показать ещё примеры для «any idea»...
advertisement

есть мысльgot an idea

У меня есть мысль!
Laz! Laz, I got an idea!
Ладно, у меня есть мысль.
All right. I got an idea.
У меня есть мысль.
Yeah, I got an idea.
У меня есть мысль.
I got an idea.
У меня есть мысль, но не знаю.
I've got an idea, but—
Показать ещё примеры для «got an idea»...
advertisement

есть мысльwas a good idea

Была мысль, но решили, что как-то это несовременно.
We did! We did... We didn't think it was a good idea in this day and age.
Но вы же сказали, что хорошая была мысль
But you said it was a good idea.
Фунасе, есть мысли?
Funase, any good ideas?
Пожалуйста, кто-нибудь, хоть кто-то, у кого есть мысли как остановить этот беспредел, позвоните мне.
Please, somebody, anybody, if you think you've got a good idea on how to stop this anarchy, call me.
Думаю, у меня есть мысль получше.
I think I have a better idea.