есть куча других — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть куча других»

есть куча другихhad a lot of other

Думаю у тебя есть куча других вариантов.
I think that you have a lot of other options.
Должна быть куча других мест, где бы ты мог остановиться... -...кроме как у меня.
So there's got to be a lot of other places that you could stay that aren't, you know, here.
Есть куча других вещей, которые ты можешь делать, кроме взрывания Земли.
There are a lot of things to do besides blow up earth.
У него наверняка была куча других важных дел.
Must have had a lot of other things to think about.
advertisement

есть куча другихthere are plenty of other

Есть куча других отличных причин меня ненавидеть.
There are plenty of other good reasons to hate me.
Есть куча других школьных клубов, в которые я могу вступить.
There are plenty of other clubs I can join.
Есть куча другой рыбы.
Plenty of fish in the sea.
advertisement

есть куча другихgot a bunch of other

У нас есть куча другой, нормальной еды и нормальных вещей.
You guys like pickled eggs? Sardines, too... Yeah, we got a bunch of other, you know, normal food and normal stuff there, too.
У меня есть куча других идей.
Well, I-I got a bunch of other ideas.
advertisement

есть куча другихthere's plenty of other

Есть куча других доказательств виновности Веста.
There's plenty of other evidence that West is guilty.
Есть куча других ребят на побегушках, которым я могу позвонить.
There's plenty of other stretcher boys I can call for this.

есть куча другихhave a ton of other

Если эта закусочная похожа на нашу, там будет куча других грызунов, с которыми она сможет поиграть.
If this diner's anything like ours, there'd be tons of other rodents for him to play with.
Окей, у меня есть куча других идей.
Okay, well, I have a ton of other ideas.

есть куча других — другие примеры

Есть куча других.
There's loads more.
Есть куча других объектов того же размера, которые так же вращаются вокруг Солнца, но не являются планетами.
No, there are many others... there are many others of the same size that are going around the sun which are... which are not classified as planets.
Да, и настройки записи по умолчанию таковы, что записываются случайные 10 секунд из минуты, но есть куча других вариантов. Самый редкий — записывается 30 секунд на полчаса.
Yeah, and the default recording setting is set at ten seconds per minute, but there's a bunch of other ratios, the most infrequent being 30 seconds per half hour.
Хозяин, заплаты брони остывают, и можете не верить, но у меня есть куча других дел.
Master, the armor patches are getting cold, and contrary to your belief, I do have other things to do.
— «Есть два способа» есть куча других способов повредить шею кроме как кому-то подлизывать.
There are other ways to hurt your neck, larry, besides having to go down on someone.
Показать ещё примеры...