есть до тебя дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть до тебя дело»

есть до тебя делоcares about you

— С кем-то, кому есть до тебя дело.
— To someone who cares about you.
Потому что кому-то действительно есть до тебя дело?
Because somebody actually cares about you?
— Потому что мне есть до тебя дело.
Because I care.
Словно ты...ты не хочешь, чтобы кому-то было до тебя дело.
It's like yo... you don't want anyone to care about you.
Ты можешь засунуть голову в заварной крем, и никому не будет до тебя дела.
You can put your head in some custard and no one cares.
Показать ещё примеры для «cares about you»...