если вкратце — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «если вкратце»

если вкратцеin short

Если вкратце, избранный конгрессмен из Нью Йорка стал буквально притчей во языцех, олицетворением искупления для политика.
In short, the elected congressman From new york has become a cause celebre. The poster child for political redemption.
Если вкратце: одержимый социопат, склонный к мегаломании.
In short: a control freak and megalomaniac sociopath.
Если вкратце, мафия всегда там, где деньги,
In short, the mafia is where the money is.
Если вкратце, то это незначительное увеличение налогов очень сильно повлияет на средние школы.
in short, this minor tax increase can make a major difference in our public schools.
Если вкратце, мы с бывшим вдвоем его воспитываем.
The short of it is I split custody with my ex out in Jersey.
Показать ещё примеры для «in short»...
advertisement

если вкратцеshort version

Ладно, если вкратце.
All right, short version...
Если вкратце: я не женат.
The short version is no.
Если вкратце... твоя ДНК изменилась.
Short version... your DNA changed.
Если вкратце... нечто с клыками пытается нас убить.
Short version... thing with fangs trying to kill us.
Если вкратце, она отвернулась от Дайаны, когда та забеременела.
Short version is she turned her back on Diane when she got pregnant.
Показать ещё примеры для «short version»...
advertisement

если вкратцеin a nutshell

И вот так прошло всё наше детство, если вкратце.
And there is a whole childhood in a nutshell.
Если вкратце...
Um, in a nutshell, um...
Если вкратце, то да.
That's it in a nutshell.
Ну, если вкратце, то у нас пока нет роботов, которые нам смогут помочь.
Uh, well, in a nutshell, because I guess we don't yet have robots that can do this.
Если вкратце, то это то, почему вещи идут так, как идут.
That's it, in a nutshell. Why things are the way they are, why they should be different.
Показать ещё примеры для «in a nutshell»...
advertisement

если вкратцеlong story short

Если вкратце, у них есть саркофаг.
Uh, long story short, they have a sarcophagus.
Если вкратце, то он сломал мне нос в двух местах.
Long story short, he breaks my nose in two places.
Если вкратце, у Рипа было секретное оружие.
Long story short, Rip had a secret armory.
Если вкратце: зря они расстались, и я единственная, кто это понимает.
Long story short, they shouldn't have broken up, and I am the only person that sees this.
Но если вкратце, я не смог аттестоваться той весной, потому что лежал с пневмонией, которую я получил из-за того, что во время этого сверла, выяснилось, что вода попала в мои лёгкие.
But long story short, I didn't make varsity that spring because I was getting over pneumonia, which I got because, during that swirlie, turns out I aspirated water in my lungs.

если вкратцеshort answer

Если вкратце, то да.
Short answer. Yes.
Если вкратце, то да.
Short answer... yes.
Если вкратце, то да.
The short answer is yes.
Если вкратце, то мы ненавидим американскую безнаказанность так же сильно, как и Шо.
The short answer is, we hate American impunity as much as Shaw does.
Если вкратце:
Short answer: