езжу на метро — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «езжу на метро»
езжу на метро — take the subway
Я всё равно постоянно езжу на метро.
I take the subway everywhere I go, anyway.
Мы сможем сюда вместе ездить на метро.
We can take the subway here together.
Я не езжу на метро.
I don't take the subway.
Я не буду ездить на метро.
I won't take the subway.
Я обычно не езжу на метро
I don't even usually take the subway.
Показать ещё примеры для «take the subway»...
advertisement
езжу на метро — ride the subway
Я никогда не езжу на метро.
I never ride the subway.
И не езди на метро после полуночи. Хорошо.
And don't ride the subway after midnight.
Во время инаугурации следующего мэра я буду сидеть на пляже в Сан-Тропе с Пина Коладой и мне никогда не придется ездить на метро.
Next mayor gets inaugurated I'm gonna be in Saint-Tropez on the beach with a pina colada. I will never have to ride the subway ever again.
Я думаю, что ни один «севилец» не должен ездить на метро.
[Off] In my opinion none of Seville should ride the subway.
Я не езжу на метро.
I don't ride the subway.
Показать ещё примеры для «ride the subway»...