единственный наследник — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «единственный наследник»

«Единственный наследник» на английский язык переводится как «sole heir».

Варианты перевода словосочетания «единственный наследник»

единственный наследникsole heir

В конце концов, я ведь единственный наследник...
Because of the postcard. I am the sole heir, after all.
Моё имя о оставшееся имущество... со всеми законными обязанностями и правами,... вся собственность,... золото, серебро и другие деньги,... завещаю Гаю ОктавиАну, которого с этого момента следует считать... моим законным сыном и единственным наследником.
What a waste. My name and the remainder of my estate with all legal obligations and benefits, all property, gold, silver and other monies, I leave to Gaius Octavian, who is henceforth to be regarded for all intents and purposes as my lawful son and sole heir.
На сегодняшний день, ты единственный наследник на престол Теккена.
Until today, is the sole heir Tekken throne.
Значит, ты будешь единственным наследником.
Which makes you the sole heir.
И у меня для всех важное объявление, я решил изменить завещание и сделать своего внука Криса единственным наследником состояния Пьютершмидтов.
And I have an important announcement to make. I have decided to change my will, and name my grandson Chris the sole heir to the Pewterschmidt fortune.
Показать ещё примеры для «sole heir»...
advertisement

единственный наследникonly heir

Если я убью тебя, он станет моим единственным наследником.
If I kill you, then he would be my only heir.
Мой адвокат блокировал процесс в Италии.. и представил меня, как единственного наследника.
My lawyer blocked the estate in Italy... and submitted me as the only heir.
Поскольку как его единственный наследник, Вы незаменимы.
Because as his only heir, you are indispensable.
Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон.
Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne.
В нём указано, что ты его единственный наследник.
In it, you are his only heir.
Показать ещё примеры для «only heir»...
advertisement

единственный наследникsole beneficiary

Единственный наследник?
The sole beneficiary?
Вы знаете, что вы ее единственный наследник? Господи!
Are you aware you are her sole beneficiary.
Дай я угадаю — единственный наследник — Лесли Слуп.
Let me guess-— sole beneficiary Leslie Sloop.
Ричардс подал документы на заключение договора страхования на 5 миллионов долларов три месяца назад, и единственным наследником стала бы его жена.
Richards did apply for an insurance policy, $5 million, three months ago, and his sole beneficiary would be his wife.
Да, Косгроувы не были бедняками, а он единственный наследник...
Yes, well, the Cosgroves were hardly paupers. He'll be the sole beneficiary.
Показать ещё примеры для «sole beneficiary»...