единственный закон — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «единственный закон»
единственный закон — only law
Единственным законом, который я ценил, была дружба.
The only law I cared for was friendship. I broke that one, too.
Братья и сестры, единственный закон, который нужно соблюдать, это Его закон.
Brothers and sisters, the only law to abide by is his law.
Единственный закон, который я знаю — это закон, положенный в основу работы двигателя внутреннего сгорания.
The only law I know is that of the combustion engine.
Сейчас единственный закон для вас это я, милейший.
I'm the only law what matters to you right now, matey.
И то, что ты преступаешь закон, тебя не волнует? Я обязана вернуть его матери. Для меня это сейчас единственный закон.
i have to return the kid to his mother and this is the only law that i know
Показать ещё примеры для «only law»...