единственное чувство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «единственное чувство»

единственное чувствоonly feeling

Когда я дома, единственное чувство, которое я получаю, является одиночеством.
When I'm at home, the only feeling I get is loneliness.
ненависть — единственное чувство, имеющее смысл.
hate is the only feeling that makes sense.
Единственные чувства, которые я испытываю к тебе это гнев и раздражение.
The only feelings I have for you now are rage and pissed-offedness.
advertisement

единственное чувствоonly senses

Единственное чувство, которое мне нужно — это чутье полицейского.
The only sense I need is my cop sense.
Зрение и слух были единственными чувствами, которые, подобно двум искрам, еще тлели в этом теле,
"Sight and hearing were the only senses "that still glimmered in his moribund frame. "
advertisement

единственное чувство — другие примеры

Я не хочу думать, что злость — единственное чувство, которое ты можешь испытать.
I'd hate to think that anger is all you're capable of feeling.
Враждебность не единственное чувство к тебе. Ты гость Широ.
Rather than hold a grudge against you, Shirou welcomed you into his home.
Единственное чувство, которое может вызвать у меня этот полукровка, это отвращение.
The only thing this mongrel makes me feel is disgust.
Единственное чувство, которое ты вызываешь у меня сегодня, Садита, это изжога
The only heart you give me today, Sadita, is heartburn.