единичные случаи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «единичные случаи»
единичные случаи — isolated incident
То был единичный случай.
That was an isolated incident.
Разумеется, это единичный случай.
Clearly, this is an isolated incident.
Скажем Рамосу, что мы надеемся, что убийство Рэйчел было единичным случаем, а не то, как некоторые врываются на студии и убивают людей.
Tell Ramos that we're hoping that Rachel's murder was an isolated incident and not someone breaking into studio lots and killing people.
Что произошло между Чаком и Дженни было единичным случаем.
It's not like what happened between Chuck and Jenny was an isolated incident.
Это был единичный случай, и я признателен вам за возможность доказать, что я могу использовать более традиционные полицейские методы.
It was an isolated incident, and I'd appreciate an opportunity to prove to you I can use more traditional police tactics.
Показать ещё примеры для «isolated incident»...
единичные случаи — one-time thing
Мы же договорились, что с учетом обстоятельств, это был единичный случай.
I thought we agreed, given the situation, that would be a one-time thing.
И как вы сказали, это был единичный случай, верно?
And like you said, it was a one-time thing, right?
Это точно единичный случай.
It's got to be a one-time thing.
Это был единичный случай, да?
That was a one-time thing, right?
Это был единичный случай.
That was a one-time thing.
Показать ещё примеры для «one-time thing»...
единичные случаи — one-time
Это был единичный случай, помутнение рассудка.
It was a one-time lapse in judgment.
А ещё я пригласила на него Патрика потому что хотела посмотреть, был ли гнев на теннисном корте единичным случаем или является дефектом личности, ведь у меня ребёнок.
So I invited Patrick over, because I wanted to see if the behavior that I saw on the tennis court was,like, a one-time thing or a serious character defect, 'cause I have a kid.
Это единичный случай, Фелисити, такое больше не повторится.
That was a one-time deal, Felicity, it won't happen again.