единая мысль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «единая мысль»

единая мысльno thought

Республика всегда предоставляла основные услуги но сейчас, есть те, кто финансирует войну без единой мысли о том, что людям нужно для того, чтобы выжить.
The Republic has always funded these basic services, but now, there are those who would divert the money to the war, with no thought for what the people need to survive.
В Колорадо Спрингс тоже, там не было ни единой мысли о побеге да, одну секунду.
Major Crimes. In Colorado Springs, too, there was no thought put into getting away. Yeah.
Я не хочу жить бешеной, нападать на людей, разгуливать без единой мысли в голове.
I don't want to live as a rabid, going around hurting people without a thought in my head.
Только столько... чтобы обойтись без единой мысли о регентстве.
Just enough to dispense with any thought of a Regency.
У него не было ни единой мысли, не было ярости ни отблеска эмоции, только эти образы.
There was no thought of a cause in his head, no anger... ... noemotionof anykind, just those images.