едешь на юг — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «едешь на юг»
едешь на юг — heading south
Когда представляю, как он едет на юг, в собственной машине с опущенным верхом... всегда не удерживаюсь от смеха.
When I picture him heading south in his own car with the top down it always makes me laugh.
Красный седан едет на юг.
Red sedan heading south.
Продолжай ехать на юг.
Keep heading south.
Убийца закалывает его, затаскивает в свой багажник, выезжает на шоссе, едет на юг, сбрасывает труп и пересекает канал.
Killer stabs the victim, hauls him in the back of his boot, hits the motorway, heading south, dumps the body, crosses the Channel.
Мы едем на юг к моему брату, начнем все сначала.
We Heading south to my brother and a fresh start.
Показать ещё примеры для «heading south»...
advertisement
едешь на юг — going south
Эй, мы что едем на Юг?
Hey, are we going south?
Мы едем на юг ?
We going south?
— Но кто-то же должен ехать на юг.
— There must be somebody going south.
— Кто-нибудь едет на юг?
— Anyone going south?
Кто-нибудь едет на Юг?
Anyone going south?
Показать ещё примеры для «going south»...
advertisement
едешь на юг — traveling south
Поскольку мы едем на юг,
Since we're traveling south
едет на юг
— So they know. #Traveling south, we think.
Мы знаем, что Остин... ехал на юг по этой дороге, направляясь в Норфолк.
We know that Austin... was traveling south on this road, headed to Norfolk.
Они сказали, что ехать на юг слишком жарко.
They said it was too hot to travel south.
Цель и жена едут на юг по шоссе М1. Едут в сторону Лисборна.
Target and wife travelling south on M1, heading towards Lisburn.
Показать ещё примеры для «traveling south»...
advertisement
едешь на юг — drive south
Итак, наше путешествие начинается, и мы едем на юг
So practically, we start the trip, and we drive south.
А вот после в мой «Лендкрузер» поместится 8 человек Предлагаю ехать на юг пока хватит горючего
But after that... look, my Land Cruiser can hold eight people. I say we drive south as far as the fuel takes us and try to get clear of this mist.
Нам надо просто ехать на юг.
We just have to drive south.
Едет на юг по Ферри Стрит.
Driving south on Ferry Street.
Едешь на юг?
You driving down south?
Показать ещё примеры для «drive south»...