его папаша — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его папаша»

его папашаhis dad

Видел его папашу?
You seen his dad?
Его папаша избил его, когда ему было всего 9.
His dad gave him that when he was nine years old. Can you believe that? Perfect.
Потом его папаша их насиловал.
Then his dad would rape them.
Джимми думает, что быть геем, как его папаша является действительно важной частью легенды.
Jimmy thinks that being gay like his dad is a really important part of the legend.
Чёртов Андерс рыбачит, а его папаша сдавал дома здесь.
Blood-Anders is fishing, but his dad used to rent out houses too.
Показать ещё примеры для «his dad»...
advertisement

его папашаhis father

Конечно, спятил. Его папаша был психбольным!
His father was a psychotic maniac!
Его папаша просто сбежал из этой чертовой страны.
His father ran the freaking country, okay ?
Ну и щёголь же у него папаша.
Real snappy dresser, his father.
Кроме того, его папаша была врачом.
Besides, his father was a doctor.
— И встретиться с его папашей? Нет, спасибо.
— So we meet his father, no thanks.
Показать ещё примеры для «his father»...
advertisement

его папашаhis daddy

Мы никогда не знали его папашу, поэтому мой папаша взял его к нам, и растил как своего.
Now, he never knew his daddy, so my daddy took him in and raised him as his own.
Потому что из-за его папаши Учо за решёткой.
His daddy is the reason Uco is in prison.
Его папаша уничтожил полстаи и носит наши шкуры.
His daddy wiped out half our pack and wears our skin to keep warm.
Булли Рэй был сыном священника, и когда его папаша навещал его, он всегда усердно работал.
# Billy Raye was a preacher's son and when his daddy would visit he'd come along #
Я знаю, это его папаша пришёл и забрал его.
It's his daddy that came and took him, I know it was.
Показать ещё примеры для «his daddy»...
advertisement

его папашаhis old man

Его папаша был крутым бандитским адвокатом.
His old man was a big time mob attorney.
Вы ведь знаете, что его папаша болен, верно?
You do know his old man is sick, right?
Думаешь, я достаточно стар, чтобы сойти за его папашу?
You think I look old enough to be his old man?
Его папаша умер, и говорят, что сын куда более умеренный.
His old man just died and I hear that the son is much more of a moderate.
Судья приговорил его к трём годам в колонии, хотя... судя по его папаше, думаю, что можно было сразу в тюрьму.
Judge gave the kid three years in juvie, but... Considering his old man, i think that jail might've been a better deal.
Показать ещё примеры для «his old man»...