дырку в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «дырку в»

«Дырку в» на английский язык можно перевести как «a hole in».

Варианты перевода словосочетания «дырку в»

дырку вhole in

А священник сделал дырку в моей голове... и вынул из нее камень безумия.
A priest made a hole in my head... and took out the stone of madness.
Банда Дырка в стене ограбила Флайер неподалеку от нашего города. Это значит, что мы должны отправиться за ними в погоню.
The Hole in the Wall Gang, I guess you heard, robbed the Flyer outside our town, so that makes it our responsibility to get out there and get after them.
Потратьте часть тех нечестных денег. Они прожгли дырки в моих штанах.
Spend some of that dishonest money I got burning a hole in my pants.
В дырке в стене.
A hole in the wall.
У неё дырка в носу.
She has a hole in her nose.
Показать ещё примеры для «hole in»...
advertisement

дырку вcavities

— У тебя есть дырки в зубах?
— So you got any cavities?
Эбби, у всех есть дырки в зубах. Нет.
— Abby, everyone gets cavities.
Нет, у тебя полно дырок в зубах.
No, you have too many cavities.
Если бы я их не ел, у меня не было бы дырок в зубах.
But if I didn't chew I wouldn't get cavities.
Вам удалось побить мировой рекорд по количеству дырок в зубах.
You've managed to break the world record for cavities.
Показать ещё примеры для «cavities»...
advertisement

дырку вput a hole in

Да, ты проделал дырку в его печени.
Well, you put a hole in his liver.
Сперва дырка в стене женской душевой, а теперь это?
First you put a hole in the girls bathroom wall, and now this?
Сделай ему дырку в каждом.
Put a hole in each of them.
Как насчёт дырки в твоей башке?
How about I put a hole in your face?
Нет, если ради него надо тебе сделать дырку в башке.
Not if I have to put a hole in your head to get it.
Показать ещё примеры для «put a hole in»...
advertisement

дырку вdrill holes in

Она сказала, что они собираются сделать дырку в моей голове!
She said that they drill holes in your head.
«Эй, а чего бы тебе не насверлить дырок в крыше твоего Ровера, и не треснуть со всей силы по ней камнем.»
«Hey, why don't you drill holes in the roof of your Rover and hit it as hard as you can with a rock.»
Мы просверлили дырку в женском душе, чтобы за ними подглядывать.
What's the prank? What's the prank? We're drilling a hole in the women's shower so we can look at 'em naked.
Знаете, я слышал, что недавно какой-то парень из Пенсильвании вырыл дырку в земле и нашел жир.
You know, I heard a man from Pennsylvania drilled a hole in the ground recently and found oil.
Опять застукал тебя за ковырянием дырки в мужской душ?
Catch you drilling holes in the men's shower room again?
Показать ещё примеры для «drill holes in»...

дырку вcut a hole in

Ну если бы мне нужно было сделать просто дырки в мешке, я бы сделал это куда лучше.
Well if all I hadda do was cut a hole in a bag, I coulda cut it better than this.
Придется проделать дырку в груди, чтобы легкие заполнились воздухом, иначе ты труп. Ясно?
I need to cut a hole in your chest and reinflate your lung, or you're going to die.
Надеюсь, ты не вздумал выпилить дырку в столе?
You'd better not have cut a hole in that table!
Слушай, если мне придется сделать дырку в чьем-то горле, я сделаю эту дырку.
Look, if I have to cut a hole in someone's throat, I'll cut a hole in someone's throat.
Зачем ты сделал дырку в кармане?
Why are you cutting holes in your pockets?
Показать ещё примеры для «cut a hole in»...

дырку вtear in

Я бы это заметил, когда заштопывал дырку в его лёгком.
I would have seen them when I repaired the tear in his lung.
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что...
Oh, so, Dustin wore a 1930s high-waisted vintage tux that had a tear in it that he patched over with a piece of gabardine from his father's wedding suit, so...
дырка в животе.
a tear in his abdomen.
Обратите внимание... на дырку в холсте.
Note... the tear in the canvas.
Тут дырка в материале.
There's a tear in the material here.

дырку вbullet hole in

Кому-то же надо зашивать дырки в пальто, если тебя подстрелят.
Who else is going to sew the bullet holes in your coat if you get shot?
Но прошлой ночью я стояла над телом 10-ти летней девочки, с двумя дырками в голове.
But last night I knelt over the body of a ten-year-old girl with two bullet holes in her head.
Одна дырка в животе.
One bullet hole in his chest.
А у парнишки появилась дырка в затылке.
And a guy gets a bullet hole in his head.
Парень с дыркой в башке. С пушкой?
— The guy with the bullet hole in his head, is he had a gun?

дырку вshot in the

Это уже традиция. Все в роте «Изи» имеют вторую дырку в заднице.
Easy Company tradition, getting shot in the ass.
И когда я снова вышла на тебя, у тебя была дырка в боку.
And by the time I found you, you'd been shot in the side.
В чем дело? Айз. Они все с дырками в головах, чувак.
Ize, they are head shots, man.
У него дырка в его тощей заднице — привет из Нормандии.
He got shot in his scrawny little butt in Normandy.
Здорово, только как нам спасти её и не получить дырку в голове?
That's great, only how we gonna get to her without getting our heads shot off?